Understand Chinese Nickname
还不算糟
[hái bù suàn zāo]
Translated literally into English, it means 'Not so bad,' which is an understated or casual way of expressing that things are acceptable or not terrible, reflecting a positive yet restrained outlook on life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是很烂
[bù shì hĕn làn]
Translating as Not So Bad or literally not so rotten this selfdeprecating or humble choice reflects ...
不悲不气不孤单
[bù bēi bù qì bù gū dān]
Translating as Not sad not angry not alone it reflects a positive and balanced attitude towards life ...
没有死掉就很好
[méi yŏu sĭ diào jiù hĕn hăo]
Translates to It ’ s good not to be dead On the surface it sounds like a pessimistic statement Actually ...
我只是不善言辞
[wŏ zhĭ shì bù shàn yán cí]
A simple statement translating directly to I am just not good at expressing myself with words This ...
我不是男神但我并不是不好
[wŏ bù shì nán shén dàn wŏ bìng bù shì bù hăo]
Translates to I am not a god but Im not all that bad either Its used in selfmockery when people want to ...
不好吗
[bù hăo ma]
Literally Is it bad ? but can also express a feeling of its not so great which could be selfconsolation ...
未算太糟
[wèi suàn tài zāo]
Not too bad is used here literally It expresses a relaxed attitude towards life meaning that although ...
不算差
[bù suàn chā]
Simply translated as Not Bad This reflects modest confidence a positive selfassessment or contented ...
我很好我不难过
[wŏ hĕn hăo wŏ bù nán guò]
This phrase can be translated as I Am Fine I Am Not Sad It is a positive affirmation meant either for ...