-
给我滚给我走
[jĭ wŏ gŭn jĭ wŏ zŏu]
Get Out of My Way which shows extreme dissatisfaction or frustration toward someone who might be ...
-
带着你的贱滚出我的世界
[dài zhe nĭ de jiàn gŭn chū wŏ de shì jiè]
Get out of my life with your arroganceobnoxiousness Its an expression of intense anger or rejection ...
-
你给我滚
[nĭ jĭ wŏ gŭn]
Get out of my sightFk off it can denote frustration or a strong desire to keep a distance from others ...
-
带着你的好滚出我的生活
[dài zhe nĭ de hăo gŭn chū wŏ de shēng huó]
Take your goodness and get out of my life Expresses a strong desire to expel someone from ones life ...
-
离开我的视线滚出我的世界
[lí kāi wŏ de shì xiàn gŭn chū wŏ de shì jiè]
Get out of my sight and get out of my world signifies wanting someone or something negative to leave ...
-
滚出我的视线
[gŭn chū wŏ de shì xiàn]
Get out of my sight expresses anger or extreme dissatisfaction with a particular person or thing ...
-
请你滚出我的世界
[qĭng nĭ gŭn chū wŏ de shì jiè]
Get Out Of My Life This phrase signifies an individual fed up with intrusive or bothersome presences ...
-
滚出我世间
[gŭn chū wŏ shì jiān]
Translating into get out of my world this strong expression indicates anger frustration or the desire ...
-
带着你的情人滚出我的世界
[dài zhe nĭ de qíng rén gŭn chū wŏ de shì jiè]
A very emotional expression indicating strong resentment It can be translated as take your lover ...