- 
                归隐
                [guī yĭn]
                
                                        Retreat from society This implies a retreat or withdrawal from ones bustling life into a simpler ...
                
             
                        - 
                相退与人潮
                [xiāng tuì yŭ rén cháo]
                
                                        This phrase means Retreat Together with the Tide of People depicting the sentiment of withdrawing ...
                
             
                        - 
                退避
                [tuì bì]
                
                                        Retreat A metaphorical expression for distancing oneself symbolizing an aloof calm personality ...
                
             
                        - 
                深山归隐
                [shēn shān guī yĭn]
                
                                        Retreat into the Deep Mountains refers to someone who chooses to withdraw from society or hustlebustle ...
                
             
                        - 
                伴我久久还是掉头就走
                [bàn wŏ jiŭ jiŭ hái shì diào tóu jiù zŏu]
                
                                        This phrase captures a bittersweet sentiment regarding companionship It suggests someone who ...
                
             
                        - 
                躲在角落拥抱自己的心痛
                [duŏ zài jiăo luò yōng bào zì jĭ de xīn tòng]
                
                                        Means Hide in the corner and embrace my own heartache It describes someone retreating from others ...
                
             
                        - 
                尽头退居
                [jĭn tóu tuì jū]
                
                                        Retreat At The End gives a feeling of letting everything go after all attempts fail One retreats quietly ...
                
             
                        - 
                离人怎拥
                [lí rén zĕn yōng]
                
                                        It translates to something like How does one embrace a departing lover ? This indicates sorrow over ...
                
             
                        - 
                拥抱还是退后
                [yōng bào hái shì tuì hòu]
                
                                        Embrace or retreat Its an expression used when faced with dilemmas whether to engage more closely ...