-
何处归程
[hé chŭ guī chéng]
Where is the return journey ? It reflects a wanderer ’ s question about his path home often used by ...
-
谁判归路
[shéi pàn guī lù]
Who Decides the Path Back ? This implies a person feels helpless and confused about their life path ...
-
此生何归
[cĭ shēng hé guī]
It asks where is home for my life ? showing some questioning about the future direction and purpose ...
-
何处走
[hé chŭ zŏu]
‘ Where to go ’ may represent confusion and uncertainty about one ’ s future direction This name ...
-
我该何去何从
[wŏ gāi hé qù hé cóng]
Where should I go from here ? indicates the confusion and loss in ones direction of life It represents ...
-
去哪里
[qù nă lĭ]
Where To Go ? conveys confusion or indecision about one ’ s future direction It can express existential ...
-
去何处
[qù hé chŭ]
Where to go ? This reflects uncertainty or bewilderment about the future direction in ones life ...
-
要我何从
[yào wŏ hé cóng]
Where should I go from here ? Expresses confusion uncertainty and a lack of direction in one ’ s current ...
-
到哪去流浪
[dào nă qù liú làng]
This name means Where do I wander ? reflecting a sense of aimlessness or uncertainty whether physical ...