Understand Chinese Nickname
闺蜜比情人还死心塌地
[guī mì bĭ qíng rén hái sĭ xīn tā dì]
Close friends (usually female) are more loyal than lovers. This emphasizes the unbreakable bond and loyalty found between best girlfriends compared to romances which might not always last.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
要知道闺蜜不比情人差
[yào zhī dào guī mì bù bĭ qíng rén chā]
Remember Best Friends are no Worse than Lovers highlights how precious close friendship especially ...
闺蜜比爱人还要死心塌地
[guī mì bĭ ài rén hái yào sĭ xīn tā dì]
Suggests the idea that best female friends girlfriend in a nonromantic sense can be more loyal and ...
不背叛的闺蜜
[bù bèi pàn de guī mì]
Best Friends Who Never Betray This suggests friendship marked by absolute trustworthiness and ...
永不毕业的闺蜜情
[yŏng bù bì yè de guī mì qíng]
Unending friendship between best girlfriends It indicates everlasting intimate companionship ...
闺蜜情永不朽
[guī mì qíng yŏng bù xiŭ]
The Friendship Between Close Girlfriends Never Wanes It represents a lasting and unchanging bond ...
姐妹情比爱情更靠谱
[jiĕ mèi qíng bĭ ài qíng gèng kào pŭ]
Claims that the bond between female friends is more reliable or stronger than romantic relationships ...
闺蜜配男友永垂不朽
[guī mì pèi nán yŏu yŏng chuí bù xiŭ]
The Unbreakable Bond Between Best Friends and Boyfriends The phrase highlights the enduring relationship ...
朋友比情人更死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén gèng sĭ xīn tā dì]
Friends are more loyal than lovers Indicates the value given to friendship as being deeper or more ...
闺蜜永不离闺蜜永不弃
[guī mì yŏng bù lí guī mì yŏng bù qì]
Friends Forever highlights an unwavering loyalty and eternal bond between close female friends ...