管我帅不帅又没给你当老公管我萌不萌又没给你当媳妇
[guăn wŏ shuài bù shuài yòu méi jĭ nĭ dāng lăo gōng guăn wŏ méng bù méng yòu méi jĭ nĭ dāng xí fù]
This name conveys a sense of defiance and self-assertion. It can be translated as 'It doesn't matter whether I'm handsome or not since I'm not your husband, and it doesn't matter whether I'm cute or not because I'm not your wife'. It reflects that the person values their own standards of judgment, is resistant to unnecessary outside interference, especially from people who have no special relationship with them, like random strangers. The expression here may also imply a satirical and humorous mood, and there could be hints of sarcasm.