-
爱过人渣怪我眼瞎
[ài guò rén zhā guài wŏ yăn xiā]
Blaming myself for loving a bad person The user reflects regret about being deceived by someones ...
-
怪我眼拙
[guài wŏ yăn zhuō]
Literally meaning blame me for my poor eye judgment this username could suggest selfdeprecating ...
-
怪我太懦弱
[guài wŏ tài nuò ruò]
This user name conveys a selfcritical sentiment roughly translated as Blame me for being too weak ...
-
怪我把你的好当做可笑的爱
[guài wŏ bă nĭ de hăo dāng zuò kĕ xiào de ài]
It implies regret or resentment : Blame me for mistaking your niceness for amusingridiculous love ...
-
原谅我不好
[yuán liàng wŏ bù hăo]
Please forgive my imperfections This implies a user who may be expressing selfdeprecation or seeking ...
-
原谅我的一无是处
[yuán liàng wŏ de yī wú shì chŭ]
Forgive me for my worthlessness reflects selfdepreciation or regret for not measuring up against ...
-
对不起是我太自作多情了
[duì bù qĭ shì wŏ tài zì zuò duō qíng le]
This user name suggests a sense of regret and selfreflection It translates to Sorry it was presumptuous ...
-
都怪我当时心软放走你
[dōu guài wŏ dāng shí xīn ruăn fàng zŏu nĭ]
This translates to I Blame My Softheartedness for Letting You Go a reflective remorse expressed ...
-
怪我没太珍惜
[guài wŏ méi tài zhēn xī]
The user may be expressing regret or selfblame for not valuing something or someone enough in the ...