-
婪
[lán]
This single character means greed It could reflect an acknowledgment or critique of excessive desires ...
-
贪得无厌
[tān dé wú yàn]
Insatiable Greed Directly conveys criticism against excessive desire Represents disapproval ...
-
是我活该
[shì wŏ huó gāi]
Its My Own Fault suggests someone owning up to their own misfortune embodying modesty or selfreflection ...
-
谅我贪念
[liàng wŏ tān niàn]
Forgive my greed directly addresses a craving for something more or excessive desire asking others ...
-
怪我太贪心
[guài wŏ tài tān xīn]
Blame me for being too greedy This expresses humility selfreflection and perhaps a tinge of regret ...
-
我的贪心我的担心
[wŏ de tān xīn wŏ de dān xīn]
Loosely translates to My Greed My Concern describing a person struggling between personal desireswants ...
-
怪我慷慨
[guài wŏ kāng kăi]
Blame me for my generosity showing selfsacrifice or sarcasm about giving too much expecting nothing ...
-
怪我贪
[guài wŏ tān]
This translates as Blame my greed suggesting someone who feels they have desired or sought too much ...
-
怪我太贪
[guài wŏ tài tān]
Translates to Blame me for being too greedy This could refer to someone who acknowledges their excessive ...