Understand Chinese Nickname
怪我话少任人渐疏
[guài wŏ huà shăo rèn rén jiàn shū]
"Blame Me For Talking Less While People Are Gradually Distanced." Someone is blaming oneself for the cold manner, because this leads to distance between people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我话少
[guài wŏ huà shăo]
Blame me for speaking less It reflects on personal communication style or how one is perceived by ...
我冷血我薄情全都拜你所赐
[wŏ lĕng xuè wŏ bó qíng quán dōu bài nĭ suŏ cì]
It conveys My coldheartedness and detachment ? All due to you expressing the sentiment that someone ...
Blame冷心
[blame lĕng xīn]
Partially English for coldhearted blame It indicates blaming someone perceived as cold or distant ...
怪我咯不怪你
[guài wŏ gē bù guài nĭ]
Translates as Blame me not you This conveys a selfdeprecating or forgiving attitude towards oneself ...
怪我与你不配
[guài wŏ yŭ nĭ bù pèi]
Roughly translating to blame me for not matching you it conveys a sentiment of inadequacy in a relationship ...
怪你和我不熟
[guài nĭ hé wŏ bù shú]
Blame you for not knowing me well enough This suggests feelings of miscommunication distance or ...
怪我不善言辞
[guài wŏ bù shàn yán cí]
This translates to Blame me for not being articulate It reflects someone who acknowledges their ...
你怪我不够温柔
[nĭ guài wŏ bù gòu wēn róu]
It translates to You blame me for not being tender enough It reflects selfawareness of shortcomings ...