Understand Chinese Nickname
姑娘眼睛那么美为何要哭泣
[gū niáng yăn jīng nèi me mĕi wéi hé yào kū qì]
'Why does such a beautiful-eyed girl cry?' This name conveys sorrow over beauty marred by sadness or disappointment, emphasizing the contradiction between inner turmoil and outward allure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
佳人愁些
[jiā rén chóu xiē]
Beautiful Woman Sighs with Worries It evokes images of a gracefully elegant but distressed lady ...
姑娘那么美的眼睛不该流泪
[gū niáng nèi me mĕi de yăn jīng bù gāi liú lèi]
A Girl with Such Beautiful Eyes Should Not Cry expresses pity towards a girl ’ s sadness while admiring ...
泪美人
[lèi mĕi rén]
Tears Beauty The netizen might believe tears give beauty extra dimension depth or sadness that evokes ...
美人哭
[mĕi rén kū]
Beautys Cry suggesting the sorrowful mood experienced by beauty or expressing sympathy toward ...
姑凉眼睛多美不该流泪
[gū liáng yăn jīng duō mĕi bù gāi liú lèi]
What beautiful eyes the girl has she should not shed tears The nickname suggests sympathy for someone ...
姑娘眼睛多美不该拿来流眼
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná lái liú yăn]
This name The girls eyes are too beautiful to be used for tears implies a deep sorrow and regret expressing ...
指尖伤美人泪
[zhĭ jiān shāng mĕi rén lèi]
This name suggests a feeling of sorrow possibly referring to an emotional experience of regret or ...
眼睛很美不应该流泪
[yăn jīng hĕn mĕi bù yīng gāi liú lèi]
Directly translated to Such beautiful eyes shouldnt cry this netname might belong to someone who ...
姑娘眼睛有多美不该拿去流
[gū niáng yăn jīng yŏu duō mĕi bù gāi ná qù liú]
This name expresses regret or sadness suggesting that the girls beautiful eyes should not be shedding ...