姑娘温柔点可好姑娘我不懂温柔
[gū niáng wēn róu diăn kĕ hăo gū niáng wŏ bù dŏng wēn róu]
It suggests a plea for tenderness, indicating one side asking another to be more considerate or gentle, especially from those who themselves may lack experience in expressing such qualities.