菇凉我天生傲骨怎么服输
[gū liáng wŏ tiān shēng ào gú zĕn me fú shū]
Here '菇凉' usually means 'girl'. However, it's written incorrectly ('姑娘'). Correctly it would mean 'As a girl with born proudness, how could I admit defeat', reflecting an attitude of pride and unwillingness to give up despite difficulties.