菇凉我不好不坏木有人爱
[gū liáng wŏ bù hăo bù huài mù yŏu rén ài]
The term 菇凉(gū liàng) here might be a misspelling of 姑娘(gū niáng)meaning 'girl'; the entire username 'The girl who isn't good or bad but no one loves' conveys loneliness despite not fitting into traditional perceptions of 'good' or 'bad' girls.