Understand Chinese Nickname
菇凉你要绑牢我老子我会绑住你
[gū liáng nĭ yào băng láo wŏ lăo zi wŏ huì băng zhù nĭ]
Girl, you better hold on to me tightly because I'm going to tie you down too. This implies a possessive yet affectionate relationship between two people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抓紧你
[zhuā jĭn nĭ]
Holding you tight expresses the desire for closeness or possessiveness symbolizing wanting to ...
我该怎样抱紧你
[wŏ gāi zĕn yàng bào jĭn nĭ]
How tightly should I hold you ? is an emotionally charged name that reflects a strong desire to maintain ...
拥紧我深拥你
[yōng jĭn wŏ shēn yōng nĭ]
Hold me tight deeply embrace you This indicates a desire for closeness physical affection and an ...
让我抱紧你
[ràng wŏ bào jĭn nĭ]
This simply means let me hold you tightly It expresses deep longing for physical closeness or ...
好想抱紧你
[hăo xiăng bào jĭn nĭ]
I want to hold you tightly conveys a strong emotional desire often associated with affection longing ...
抱你紧一点
[bào nĭ jĭn yī diăn]
Hold You Tighter implies a persons desire to have an intimate connection or hug another person closer ...
我拉紧你
[wŏ lā jĭn nĭ]
Directly means I hold you tightly reflecting closeness and attachment in ...
我要深拥你不会推开你
[wŏ yào shēn yōng nĭ bù huì tuī kāi nĭ]
I want to hold you tightly not let go implying that he or she wants a very close relationship with the ...
就算她再反抗也要抱紧她
[jiù suàn tā zài făn kàng yĕ yào bào jĭn tā]
Even if she resists I ’ ll hold her tight reflects a possessive and intense emotion towards someone ...