-
姑娘别傻
[gū niáng bié shă]
Directly translated as Girl dont be silly This may come from a caring perspective towards naive young ...
-
姑娘别拿你的节操玩
[gū niáng bié ná nĭ de jié cāo wán]
Girl dont toy with your integrity This can be seen as a plea or a sarcastic remark aimed at people often ...
-
劳资就不是淑女范儿
[láo zī jiù bù shì shū nǚ fàn ér]
Literally translated as I am Just Not a Ladylike Expressing defiance or pride about not conforming ...
-
姑娘们别小看自己
[gū niáng men bié xiăo kàn zì jĭ]
Directly translated as Girls dont underestimate yourselves It is an empowering statement aimed ...
-
不哭的菇凉是怪物会哭的少年是废物
[bù kū de gū liáng shì guài wù huì kū de shăo nián shì fèi wù]
A girl who doesnt cry is a monster ; a boy who cries is useless This rather provocative name touches ...
-
姑娘你别当废物
[gū niáng nĭ bié dāng fèi wù]
Translates to Girl dont act useless This is an empowering message directed at girls telling them ...
-
菇凉不美不萌照样拽
[gū liáng bù mĕi bù méng zhào yàng zhuài]
A girl doesnt need to be beautiful or adorable to be confident and cool Here 菇凉 girl is a playful way ...
-
说小姑娘别犯傻
[shuō xiăo gū niáng bié fàn shă]
This translates to say that the girl should not be silly indicating a protective feeling toward young ...
-
菇凉心别软
[gū liáng xīn bié ruăn]
Literally translates as girl dont be softhearted This could mean encouraging oneself or others ...