Understand Chinese Nickname
菇凉昂首挺胸就是女王
[gū liáng áng shŏu tĭng xiōng jiù shì nǚ wáng]
For young women (translated from 菇凉), holding their heads high means being queenly - advocating self-respect, elegance and female confidence, empowering oneself and girls around them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抬头挺胸菇凉你就是女王
[tái tóu tĭng xiōng gū liáng nĭ jiù shì nǚ wáng]
This translates as Hold your head high and be confident — you ’ re the queen It embodies empowerment ...
抬首挺胸菇凉你就是女王
[tái shŏu tĭng xiōng gū liáng nĭ jiù shì nǚ wáng]
抬头挺胸菇凉你就是女王 translates roughly to Hold your head up stick out your chest girl youre ...
抬头挺胸菇凉你就是王
[tái tóu tĭng xiōng gū liáng nĭ jiù shì wáng]
It encourages someone usually young women to carry themselves with confidence and selfrespect ...
趾高气昂做最棒的好姑凉
[zhĭ gāo qì áng zuò zuì bàng de hăo gū liáng]
This phrase translates loosely to hold your head high and be the very best girl you can be promoting ...
姑娘别低头
[gū niáng bié dī tóu]
Girl dont look down It can be an encouragement to girlswomen to hold their heads up high be confident ...
菇凉抬起头来平胸骄傲
[gū liáng tái qĭ tóu lái píng xiōng jiāo ào]
Girl lifts her head with pride despite being flatchested promotes selflove regardless of physical ...
抬头挺胸菇凉你就素女王
[tái tóu tĭng xiōng gū liáng nĭ jiù sù nǚ wáng]
This means Keep your head up stick out your chest – youre the queen Its motivational encouraging ...
昂起头做最棒的姑娘
[áng qĭ tóu zuò zuì bàng de gū niáng]
Hold Your Head High and Be the Best Girl is like a selfencouragement or an affirmation to oneself to ...
给脸拿稳
[jĭ liăn ná wĕn]
给脸拿稳 can be translated as hold your head up It suggests that people should have confidence respect ...