Understand Chinese Nickname
孤独的人就别再说谎话
[gū dú de rén jiù bié zài shuō huăng huà]
For lonely people, there's no point in telling lies anymore. It conveys a feeling of isolation and a plea for honesty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心謊話
[zhēn xīn huăng huà]
Honest Lies presents a paradoxical concept : speaking untruths while harboring sincerity in one ...
把你的谎言收起
[bă nĭ de huăng yán shōu qĭ]
Take your lies away implies that the person is tired of others dishonesty Theres an impatience and ...
心别在说谎
[xīn bié zài shuō huăng]
Do Not Lie Anymore appeals for sincerity and truthfulness either internally within oneself or externally ...
这些年谁还没说过点谎
[zhè xiē nián shéi hái méi shuō guò diăn huăng]
Translating to who hasnt told a little lie in these years ? It reflects on the reality that everyone ...
谎话不好听
[huăng huà bù hăo tīng]
Lies don ’ t sound pleasant means dishonesty isnt admirable and is a reflection on truthfulness ...
姑娘你就那么爱说违心话吗
[gū niáng nĭ jiù nèi me ài shuō wéi xīn huà ma]
Do You Really Love Telling Lies That Much ? The name expresses frustration towards someone saying ...
听够谎话
[tīng gòu huăng huà]
Conveying exhaustion from hearing too many lies it suggests disillusionment with people who have ...
不想听你说的谎言
[bù xiăng tīng nĭ shuō de huăng yán]
Dont Want to Hear Your Lies : Expresses clear frustration or hurt feelings about someone who has ...
谎言而已何必太真
[huăng yán ér yĭ hé bì tài zhēn]
Its just a lie no need to be too real This phrase suggests cynicism about sincerity and honesty It implies ...