-
习惯了孤单地活着
[xí guàn le gū dān dì huó zhe]
Used to living alone signifies acceptance and even embrace of solitude as part of one ’ s lifestyle ...
-
我与孤独重归于好我要帮你打败孤独
[wŏ yŭ gū dú zhòng guī yú hăo wŏ yào bāng nĭ dă bài gū dú]
Reflects acceptance of ones solitude and a determination to overcome loneliness not just for oneself ...
-
一个人过活
[yī gè rén guò huó]
This translates into living alone In many contexts it signifies independence resilience facing ...
-
承受孤独
[chéng shòu gū dú]
Enduring Loneliness highlights resilience in solitary conditions implying strength or resignation ...
-
孤単何惧
[gū dān hé jù]
No Fear of Loneliness : Conveys confidence or a resilient attitude towards solitude embracing ...
-
孤独不是我逃避懦弱
[gū dú bù shì wŏ táo bì nuò ruò]
Solitude is not a retreat into cowardice Indicating that someone embraces solitude willingly rather ...
-
习惯了孤单的活着
[xí guàn le gū dān de huó zhe]
Ive grown accustomed to living alone reflects resilience amidst solitude This phrase conveys independence ...
-
适应孤独
[shì yīng gū dú]
Adapting to Loneliness describes someone accepting solitude as a regular part of life possibly ...
-
和寂寞和好
[hé jì mò hé hăo]
Translation : Reconciled with loneliness It implies accepting solitude instead of resisting ...