Understand Chinese Nickname
故不如新寡情满溢
[gù bù rú xīn guă qíng măn yì]
'Old as New, Love Unabated' suggests that despite the passage of time, emotions remain strong or perhaps even renewed. There's also a sense of preference for the new over the old in terms of relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
新欢不断旧爱不改
[xīn huān bù duàn jiù ài bù găi]
New Love Endlessly Old Love Unchanged reflects someone who enjoys continuous new relationships ...
抵得过旧爱的新欢敌不过新欢的旧爱
[dĭ dé guò jiù ài de xīn huān dí bù guò xīn huān de jiù ài]
This phrase captures complex emotions about relationships : new lovers might not surpass old loves ...
久着久着就旧了
[jiŭ zhe jiŭ zhe jiù jiù le]
The phrase means the more things remain the same the older or more nostalgic they feel capturing the ...
越老越深情
[yuè lăo yuè shēn qíng]
The Older the Deeper the Affection reflects deepening emotions and affection that grow stronger ...
情深未改旧情不变
[qíng shēn wèi găi jiù qíng bù biàn]
Deep Love Unchanged Old Affection Unaltered shows unwavering devotion where deep emotions remain ...
依旧深爱
[yī jiù shēn ài]
Still Deeply in Love This directly indicates the continuity of strong affection toward a loved one ...
新不了情旧情难忘
[xīn bù le qíng jiù qíng nán wàng]
Undying Love : Cant Forget Old Affections reflects on the theme of enduring emotions even when starting ...
新欢不如旧爱来的深
[xīn huān bù rú jiù ài lái de shēn]
New love isn ’ t as profound as old love implies a belief that the depth and intensity of new relationships ...
旧人将会被新欢取代
[jiù rén jiāng huì bèi xīn huān qŭ dài]
Reflects a belief or observation that old loves or relationships tend to be replaced by new ones Theres ...