勾引你做你娘子勾引你做你相公
[gōu yĭn nĭ zuò nĭ niáng zi gōu yĭn nĭ zuò nĭ xiāng gōng]
Translating as 'enticing you to be my wife (husband),' this suggests a playful or seductive intention. It may convey affection and flirtation, implying a romantic pursuit between lovers where the term can refer to either male or female roles traditionally assigned in Chinese marriage culture.