Understand Chinese Nickname
狗逼朋友不能交
[gŏu bī péng yŏu bù néng jiāo]
Involves profanity, generally understood as expressing dissatisfaction or disappointment with certain 'false friends'.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
挥精如土粒卵不进
[huī jīng rú tŭ lì luăn bù jìn]
This phrase has crude sexual connotations expressing dissatisfaction or humor regarding physical ...
别TM在我面前装阝别TM在我面前装屌
[bié tm zài wŏ miàn qián zhuāng fù bié tm zài wŏ miàn qián zhuāng diăo]
Contains profanity Conveys irritation and disdain towards pretentious behavior telling someone ...
狗屁朋友
[gŏu pì péng yŏu]
A highly informal and somewhat rude term meaning bullshit friend expressing the speakers frustration ...
我讨厌你对我虚情假意
[wŏ tăo yàn nĭ duì wŏ xū qíng jiă yì]
Directly conveys frustration or displeasure with insincerity in interactions particularly directed ...
我是贱人我怕狗友
[wŏ shì jiàn rén wŏ pà gŏu yŏu]
Using derogatory selfreference paired with a fear of friends possibly disloyal ones this might ...
你的虚情假意
[nĭ de xū qíng jiă yì]
Your Hypocrisy : Directly calls out insincerity and false affection usually used to express anger ...
朋友这个词多可笑
[péng yŏu zhè gè cí duō kĕ xiào]
This translates to How ridiculous the word friend is expressing disillusionment or sarcasm towards ...
别拿你的虚伪来敷衍我的心
[bié ná nĭ de xū wĕi lái fū yăn wŏ de xīn]
Expressing frustration towards insincerity or dishonesty this nickname implies disdain for false ...
狗屁友人
[gŏu pì yŏu rén]
Expresses contempt towards socalled friends Literally translating as Nonsense Friends which ...