-
怕诉说
[pà sù shuō]
Translated as afraid to tell this implies reluctance to share inner thoughts especially when they ...
-
告诉自己不要那么在乎
[gào sù zì jĭ bù yào nèi me zài hū]
Tell myself not to care so much It expresses the internal struggle and determination to detach from ...
-
你不爱我没关系
[nĭ bù ài wŏ méi guān xì]
Expressing someone is telling himselfherself it doesnt matter to be ignored by someone heshe cares ...
-
逼着自己学会不在乎
[bī zhe zì jĭ xué huì bù zài hū]
Saying Forcing Myself to Learn Not to Care implies struggle with emotional detachment conveying ...
-
不上心不伤心
[bù shàng xīn bù shāng xīn]
It reflects a detached attitude indicating someone who chooses not to care deeply to avoid being ...
-
逼自己学会不在乎
[bī zì jĭ xué huì bù zài hū]
Force yourself to learn not to care indicates internal conflict where one tries to detach emotionally ...
-
忘了心疼
[wàng le xīn téng]
Forget to take care of oneself indicating selfneglect in an emotional sense as if one no longer pays ...
-
别泛情
[bié fàn qíng]
Dont be Emotional Encourages rationality over emotional reaction possibly used to tell oneself ...
-
不在乎的人
[bù zài hū de rén]
Someone who does not care describes an indifferent state of mind ; the user might prefer a life where ...