-
话别再日
[huà bié zài rì]
This translates to Farewell till another day meaning a parting with hopes for reunion in the future ...
-
再见如果可以再见
[zài jiàn rú guŏ kĕ yĭ zài jiàn]
Meaning Goodbye if we can meet again this implies a desire for separation not to be permanent often ...
-
没有在见的时候
[méi yŏu zài jiàn de shí hòu]
Without Meeting Again conveying the sentiment of saying goodbye without expectation or intention ...
-
原来再见就是再也不见
[yuán lái zài jiàn jiù shì zài yĕ bù jiàn]
It conveys a sense of finality and sorrow in saying goodbye suggesting that the goodbye actually ...
-
离别相遇
[lí bié xiāng yù]
Parting and meeting again representing a continuous cycle of farewells and reunions in life and ...
-
终该离
[zhōng gāi lí]
End in Departure The name suggests that every reunion is temporary and the outcome of separation ...
-
时年再见
[shí nián zài jiàn]
Meeting Again in Some Year implies a hopeful but indefinite reunion sometime in the future It expresses ...
-
重逢预告
[zhòng féng yù gào]
Foreshadowing a reunion It refers to the anticipation or foreknowledge of meeting again with someone ...
-
再见是为了再次相见吗
[zài jiàn shì wéi le zài cì xiāng jiàn ma]
A questioning statement about farewells It reflects wondering if goodbye serves the purpose of ...