Understand Chinese Nickname
甘愿为他毁自己
[gān yuàn wéi tā huĭ zì jĭ]
'Willing to Ruin Myself for Him' expresses such strong devotion to a person, typically romantically, where one's own well-being can even be neglected in favor of the beloved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为你牺牲
[wéi nĭ xī shēng]
Expresses willingness for selfsacrifice for someone embodying devotion and intense ...
失命不失他
[shī mìng bù shī tā]
Lose My Life But Not Him Emphasizes devotion to an individual ; implying one might be willing to give ...
卑微下贱只因爱你
[bēi wēi xià jiàn zhĭ yīn ài nĭ]
Expressing strong but possibly unhealthy devotion to love this suggests that the person sees themselves ...
爱他爱到卑微
[ài tā ài dào bēi wēi]
The phrase expresses deep devotion where the user may feel they have loved someone to the point of ...
你的情奴
[nĭ de qíng nú]
A dramatic term expressing total devotion or servitude in love The individual willingly puts themselves ...
致自己唯爱他
[zhì zì jĭ wéi ài tā]
Translated as To myself only loving him This signifies an emotional dedication perhaps a personal ...
私心为你
[sī xīn wéi nĭ]
With Selfish Devotion to You implies dedicating oneself wholeheartedly and sometimes even selflessly ...
情徒爱奴
[qíng tú ài nú]
Passionate FollowerServant Of Love A selfdeprecating reference suggesting one is hopelessly ...
愿为你一人的仆
[yuàn wéi nĭ yī rén de pū]
Willing to be a servant only for you This shows an intense desire to dedicate one ’ s self entirely ...