-
你走吧
[nĭ zŏu ba]
Meaning You go or more likely in context You should leave this expresses detachment or asking someone ...
-
离开也是一种明白
[lí kāi yĕ shì yī zhŏng míng bái]
Leaving is also understanding implies that choosing to leave or end something can bring clarity ...
-
离开或许是最好的选择
[lí kāi huò xŭ shì zuì hăo de xuăn zé]
Translates to Leaving might be the best option Conveys a sense of resignation and pragmatism recognizing ...
-
要走就走
[yào zŏu jiù zŏu]
The phrase If you want to leave then leave shows a feeling of indifference or acceptance towards departure ...
-
Choose离开
[choose lí kāi]
Choose to leave indicates making a decision to walk away perhaps signifying a resolve towards personal ...
-
该走不留
[gāi zŏu bù liú]
This means if its supposed to leave then let it go It expresses acceptance of inevitable departures ...
-
走与不留
[zŏu yŭ bù liú]
To Leave or Stay Behind poses a choice or conflict between departure and remaining It contemplates ...
-
纵使你不回家我也该走了
[zòng shĭ nĭ bù huí jiā wŏ yĕ gāi zŏu le]
Meaning Even if you dont come home I should leave Reflects the idea of moving on or leaving regardless ...
-
离开也是一种选择
[lí kāi yĕ shì yī zhŏng xuăn zé]
Leaving Is Also an Option indicates acceptance that departure can be one valid choice among others ...