Understand Chinese Nickname
该忘就忘
[gāi wàng jiù wàng]
This expresses the sentiment of 'if you should forget, then just forget', signifying an attitude towards moving on with life by letting go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你要忘记
[nĭ yào wàng jì]
You should forget It can reflect two meanings : one side wishing that others would put away painful ...
忘了就好
[wàng le jiù hăo]
The concept of Its fine to forget highlights the philosophy of moving forward without holding on ...
放下遗忘
[fàng xià yí wàng]
Let Go and Forget emphasizes the importance of moving on and letting go of past burdens suggesting ...
你爱忘了他就忘了他
[nĭ ài wàng le tā jiù wàng le tā]
If youve forgotten him then forget him This indicates advice about moving on after losing or distancing ...
也许会在不知不觉忘了你
[yĕ xŭ huì zài bù zhī bù jué wàng le nĭ]
Maybe I ’ ll Unconsciously Forget You reflects the bittersweet feeling of possibly forgetting ...
忘了就忘了
[wàng le jiù wàng le]
This means If you forget it just forget it It reflects an attitude of letting go indicating a casual ...
能忘就忘
[néng wàng jiù wàng]
If it can be forgotten then forget it conveys an intention of wanting to leave the unpleasant experiences ...
只想简单的忘记你
[zhĭ xiăng jiăn dān de wàng jì nĭ]
Just want to simply forget you conveying a straightforward sentiment of wanting to put aside painful ...
想忘就忘
[xiăng wàng jiù wàng]
It translates to forget if you want to forget This reflects an attitude or desire towards releasing ...