-
何必投多情换无情
[hé bì tóu duō qíng huàn wú qíng]
Why exchange genuine feelings for indifference ? This name reflects a disillusioned attitude ...
-
扯淡的爱情让我厌恶
[chĕ dàn de ài qíng ràng wŏ yàn è]
Expresses disgust toward superficial love It indicates that experiences with unauthentic relationships ...
-
别卖给我廉价的次品爱
[bié mài jĭ wŏ lián jià de cì pĭn ài]
Expressing disappointment towards lowquality love relationships which are shallow lacking in ...
-
我的多情换来你的无情
[wŏ de duō qíng huàn lái nĭ de wú qíng]
My Affection Earns Your Indifference conveys feelings of disappointment and frustration after ...
-
你给的爱不伦不类
[nĭ jĭ de ài bù lún bù lèi]
Expressing disappointment in receiving inconsistent or inappropriate kind of affection signaling ...
-
乏味的感情
[fá wèi de găn qíng]
Meaning dullinsipid feelings This suggests disappointment in romantic or friendly relationships ...
-
何必深爱
[hé bì shēn ài]
The phrase suggests an attitude of indifference or apathy toward deep affection It can express regret ...
-
我深情却不及他薄情
[wŏ shēn qíng què bù jí tā bó qíng]
It conveys sadness in relationships where ones deep affection towards someone does not get equal ...
-
你得爱不配有归宿
[nĭ dé ài bù pèi yŏu guī sù]
This expresses disappointment about feeling unworthy or unrecognized in ones pursuit of love suggesting ...