Understand Chinese Nickname
浮生将尽
[fú shēng jiāng jĭn]
'A Drifting Life Draws to a Close' expresses feelings of fleeting life, possibly regret or melancholy, and implies reflections as one's lifetime is approaching its end.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一生零落
[yī shēng líng luò]
This means a lifetime of being dispersed or lost It indicates an aimless life journey filled with ...
半世流离乱了谁的眸光
[bàn shì liú lí luàn le shéi de móu guāng]
A halflife of drifting has blurred whose gaze Expressing a sentiment that years of wandering have ...
活着活着就死了
[huó zhe huó zhe jiù sĭ le]
Conveys a pessimistic view of life where the mundane and repetitive nature of daily living can lead ...
你亦飘零久
[nĭ yì piāo líng jiŭ]
You ’ ve Also Drifted for So Long Implies a sense of shared drifting perhaps feeling disconnected ...
浮生亦北半路向南
[fú shēng yì bĕi bàn lù xiàng nán]
A rather poetic expression suggesting Life drifts in one direction but takes a sudden turn to another ...
一生过
[yī shēng guò]
Passing ones life implies a transient outlook on existence reflecting perhaps an attitude of fleetingness ...
而后长眠
[ér hòu zhăng mián]
It has a sad and tragic feel suggesting fall into eternal sleep afterwards depicting ones willingness ...
失之吾命浮生若梦
[shī zhī wú mìng fú shēng ruò mèng]
Derived from classic literary phrases it implies life is ephemeral as in fleeting dream while loss ...
愿一生漂泊
[yuàn yī shēng piāo bó]
Wish to drift all my life : The meaning implies the longing for an unrestrained and adventuresome ...