Understand Chinese Nickname
疯子只会爱傻子
[fēng zi zhĭ huì ài shă zi]
'Only Crazy People Fall in Love with Fools' is a humorous but possibly self-deprecating statement implying a pattern where irrational people tend to love those perceived as foolish or unwise.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
愚人不爱
[yú rén bù ài]
Fools dont fall in love This conveys a view about love that sees foolishness and wisdom being negatively ...
疯了的爱着傻子傻了的爱着疯子
[fēng le de ài zhe shă zi shă le de ài zhe fēng zi]
Loving foolishly with insanity and loving madly with folly This reflects intense irrational love ...
爱我的都是傻瓜
[ài wŏ de dōu shì shă guā]
This name can be interpreted as a playful yet slightly melancholic statement meaning that only fools ...
傻子说我爱上了疯子
[shă zi shuō wŏ ài shàng le fēng zi]
Fool in Love with a Crazy indicates that both people in a relationship behave in irrational and whimsical ...
我是疯子只爱傻子
[wŏ shì fēng zi zhĭ ài shă zi]
Im Crazy and Only Love Fools is an unconventional statement that implies an eccentric attitude towards ...
我是神经病才会爱上你
[wŏ shì shén jīng bìng cái huì ài shàng nĭ]
I Must Be Crazy to Fall in Love with You It humorously or ironically describes someone who loves another ...
疯子只爱你的疯子傻子只疼你的傻子
[fēng zi zhĭ ài nĭ de fēng zi shă zi zhĭ téng nĭ de shă zi]
It translates into A madman loves you in his madness while a fool cherishes you only through his foolishness ...
傻瓜还爱着笨蛋
[shă guā hái ài zhe bèn dàn]
The nickname Silly person still loves the fool implies a situation where one individual fool foolishly ...
笨蛋傻瓜爱傻瓜笨蛋情
[bèn dàn shă guā ài shă guā bèn dàn qíng]
This translates to The fool loves the fool ; silly love It suggests a kind of innocent and somewhat ...