-
西风泪
[xī fēng lèi]
Tears Brought By The Western Wind is a phrase that expresses deep sadness possibly stemming from ...
-
悲风落泪
[bēi fēng luò lèi]
Saddened Wind Weeping This gives off an aura of melancholy and sorrow which likely indicates a soul ...
-
泪水心动小久
[lèi shuĭ xīn dòng xiăo jiŭ]
Roughly translated to Heart moved with tears it represents intense but painful emotions — often ...
-
听风在哭
[tīng fēng zài kū]
Listening to the wind weeping This poetic expression conveys an image of natural forces embodying ...
-
刺出眼中的泪
[cì chū yăn zhōng de lèi]
A dramatic and emotional expression indicating shedding tears forcefully or reluctantly reflecting ...
-
风中的泪泪中的风
[fēng zhōng de lèi lèi zhōng de fēng]
Tears in the Wind Wind in the Tears expresses a poignant image of crying outdoors feeling helpless ...
-
泪落风中
[lèi luò fēng zhōng]
Tears in the Wind implies someone feeling so sorrowful that even their tears are carried away unseen ...
-
让眼泪逆回心
[ràng yăn lèi nì huí xīn]
Meaning to hold back ones tears and direct emotions inward This signifies internalizing sadness ...
-
风泪断
[fēng lèi duàn]
A poetic name translating to Tears severed by the wind it paints a picture of fleeting sadness interrupted ...