Understand Chinese Nickname
风再吹雨在下
[fēng zài chuī yŭ zài xià]
Meaning 'The Wind Blows Again as the Rain Falls', it paints a picture of melancholic weather conditions, evoking feelings of sadness, reminiscence, and longing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
疏雨未歇
[shū yŭ wèi xiē]
This describes rain that has not yet stopped sparsely falling Used poetically to suggest sadness ...
夜风伴雨
[yè fēng bàn yŭ]
It evokes images of evening wind blowing with rain drops creating a mood that feels poetic and perhaps ...
秋风吹
[qiū fēng chuī]
Translated as Autumn Wind Blowing it simply conveys the imagery of fall or autumn breezes carrying ...
雨季渲染天空悲凉情绪
[yŭ jì xuàn răn tiān kōng bēi liáng qíng xù]
This username poetically translates to The rainy season paints the sky with melancholy It reflects ...
风在吹雨在下
[fēng zài chuī yŭ zài xià]
Simply put Wind Blowing and Rain Falling indicates weather but more poignantly captures transient ...
老在秋风秋雨中
[lăo zài qiū fēng qiū yŭ zhōng]
It means Always in the autumn wind and rain This phrase evokes imagery of someone frequently feeling ...
凉风浇透
[liáng fēng jiāo tòu]
It literally means drenched by the cool wind It conveys a feeling of melancholy or sadness like being ...
吹过下雨
[chuī guò xià yŭ]
Translates directly to Blowing Rain which can have various poetic interpretations but commonly ...
雨中的悲伤
[yŭ zhōng de bēi shāng]
Sadness in the rain paints melancholic scenery where emotional pain mingles with nature ’ s teardrop ...