-
让风路过我
[ràng fēng lù guò wŏ]
Translated as Letting the wind pass through me it represents freedom nonchalance living life effortlessly ...
-
陪风去浪
[péi fēng qù làng]
Can be interpreted as Going to roam freely alongside wind Wind here symbolizes a kind of unrestrained ...
-
随风寻
[suí fēng xún]
Follow the wind This suggests freedom letting go and going with the flow allowing fate to guide ...
-
简单得像风
[jiăn dān dé xiàng fēng]
It conveys simplicity and freedom like the wind Wind comes and goes freely not staying bound by one ...
-
风走的洒脱
[fēng zŏu de să tuō]
The word wind again plays a significant role representing freedom This name suggests the way winds ...
-
让风走
[ràng fēng zŏu]
Translated as Let the Wind Go or ‘ Allow the Breeze to Pass ’ this moniker exudes freedom release ...
-
风相随
[fēng xiāng suí]
Meaning followed by the wind this indicates that one may feel as free as the wind that follows its own ...
-
毕竟风要走你要自由
[bì jìng fēng yào zŏu nĭ yào zì yóu]
This name implies letting someone or something go Wind must blow and you want freedom is an allegory ...
-
风与自由
[fēng yŭ zì yóu]
Wind and Freedom Implies a yearning for freedom as boundless as the wind indicating a pursuit for ...