Understand Chinese Nickname
风景已变冷漠
[fēng jĭng yĭ biàn lĕng mò]
Describing the change in a once warm environment into coldness, implying disappointment and loss of past warmth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
天冷了那你也走了
[tiān lĕng le nèi nĭ yĕ zŏu le]
This implies sadness due to someone ’ s departure especially when it gets colder metaphorically ...
冬暖那里暖夏凉终究凉
[dōng nuăn nèi lĭ nuăn xià liáng zhōng jiū liáng]
While winter warmth brings relief summer coolness ultimately leads to chilliness again In this ...
心凉了还能捂么
[xīn liáng le hái néng wŭ me]
This expresses concern about whether something cold has warmed up after having lost warmth especially ...
温冬
[wēn dōng]
Warm winter describes a contradictory state that brings out a unique beauty ; warmth in the normally ...
昔日暖成寒
[xī rì nuăn chéng hán]
Translating to Past warmth turns into coldness it expresses a sad transition from a warm past to a ...
温人寒
[wēn rén hán]
It can be explained as the warmth of people is cold which contrasts the idea of warmth and coldness ...
冷淡后
[lĕng dàn hòu]
After Becoming Cold This indicates an emotional distance developed over time from being initially ...
天气转冷
[tiān qì zhuăn lĕng]
The weather turns cold describing changes in the weather In terms of expressing emotion it generally ...
这个季节很冷
[zhè gè jì jié hĕn lĕng]
Literally meaning this season is very cold Besides referring to the natural weather it also can imply ...