-
眼泪被岁月蒸发
[yăn lèi bèi suì yuè zhēng fā]
Tears Evaporated by Time poignantly depicts healing through the passage of time This name conveys ...
-
风吹干了我眼眶中的泪
[fēng chuī gān le wŏ yăn kuàng zhōng de lèi]
This translates to Wind Dried the Tears in My Eyes evoking an image of sorrow followed by resolution ...
-
泪风干
[lèi fēng gān]
Tears Dry Up indicates the sentiment of letting tears dry away on their own possibly reflecting resilience ...
-
风已将泪吹干
[fēng yĭ jiāng lèi chuī gān]
风已将泪吹干 can be interpreted as The Wind Has Already Dried My Tears symbolizing that even if one ...
-
吹断泪痕
[chuī duàn lèi hén]
Wind Breaks Through Tears paints a vivid picture of sorrow : tears dry because they are blown away ...
-
风吹干泪
[fēng chuī gān lèi]
Tears Dried by the Wind It represents the process of healing and moving on as one ’ s tears are dried ...
-
风吹泪干
[fēng chuī lèi gān]
Wind Blows Tears Dry describes an emotional moment where one cries due to strong emotions but lets ...
-
风如此大却吹不干我的泪
[fēng rú cĭ dà què chuī bù gān wŏ de lèi]
The Wind is So Strong but it cannot Dry my Tears conveys intense sorrow and sadness which are overwhelming ...
-
眼泪风干
[yăn lèi fēng gān]
This can be translated as Tears Dried by the Wind which portrays an image of having gone through some ...