Understand Chinese Nickname
逢场作戏而我又入戏太深
[féng chăng zuò xì ér wŏ yòu rù xì tài shēn]
Describes superficial interactions where everyone pretends to be sincere while the speaker themselves ended up truly caring for the fake scene, indicating a regret of getting too involved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必敷衍
[hé bì fū yăn]
Why bother pretending or going through the motions ? It reflects the sentiment of preferring sincerity ...
您真装
[nín zhēn zhuāng]
You are truly pretending In this brief comment there is a criticism or sarcasm targeting superficial ...
假装你根本没有那么重要
[jiă zhuāng nĭ gēn bĕn méi yŏu nèi me zhòng yào]
Pretend You Are Not That Important signifies pretending indifference toward someone despite feeling ...
假路人甲在意
[jiă lù rén jiă zài yì]
Pretending to be an uninterested passerby but actually care reflects someone who pretends not to ...
敷衍你
[fū yăn nĭ]
Dealing with You Perfunctorily : It implies that interaction with you isnt given much genuine care ...
逢场假戏
[féng chăng jiă xì]
Playing Pretend : Often describes a relationship where appearances are maintained but theres ...
不停敷衍
[bù tíng fū yăn]
Endless Pretending : Reflects the act of perpetually feigning interest or emotion perhaps when ...
只会逢场作戏
[zhĭ huì féng chăng zuò xì]
Only pretending indicates that one merely acts for show without sincerity perhaps implying some ...
假装关心
[jiă zhuāng guān xīn]
Pretending to Care might imply skepticism about sincerity It could mean that this person is used ...