Understand Chinese Nickname
分手之后的思念叫做犯贱
[fēn shŏu zhī hòu de sī niàn jiào zuò fàn jiàn]
After a breakup, missing someone deeply feels self-destructive. The user is expressing pain after a separation and perhaps regret.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手后的想念叫做犯贱
[fēn shŏu hòu de xiăng niàn jiào zuò fàn jiàn]
This implies that missing someone after a breakup is selfinflicted suffering It suggests that continuing ...
伤依旧很痛分手其他
[shāng yī jiù hĕn tòng fēn shŏu qí tā]
This means Still hurt deeply breakup aside from everything else The user expresses lingering pain ...
分手吧我的爱人我心死了
[fēn shŏu ba wŏ de ài rén wŏ xīn sĭ le]
The user expresses sadness over a breakup or lost love They convey a deep sense of emotional hurt and ...
请告诉我是你瞎了眼离开我
[qĭng gào sù wŏ shì nĭ xiā le yăn lí kāi wŏ]
This user name reflects heartache and resentment The person is expressing their pain after a breakup ...
原来你早已不爱
[yuán lái nĭ zăo yĭ bù ài]
Expresses realization and sadness over a broken relationship where the other person no longer loves ...
诉离人
[sù lí rén]
A person lamenting separation or someone separated It represents longing for past companionship ...
轻易说出的分手事后这么痛
[qīng yì shuō chū de fēn shŏu shì hòu zhè me tòng]
It hurts so much after easily saying breakup This name reflects regret over the pain caused by hastily ...
我们连分手都显得那么苍白
[wŏ men lián fēn shŏu dōu xiăn dé nèi me cāng bái]
This conveys the feeling after a breakup suggesting that even the separation itself seems weak and ...
我早把你删了
[wŏ zăo bă nĭ shān le]
Expresses an intense feeling after a significant breakup or betrayal where the user has already ...