-
分手快乐
[fēn shŏu kuài lè]
Happy Breakup expresses a paradoxical feeling during a breakup or separation Despite it being sad ...
-
不就是分手吗我同意
[bù jiù shì fēn shŏu ma wŏ tóng yì]
This phrase indicates agreement to a breakup but comes with underlying sarcasm reflecting the emotional ...
-
笑着说分手心里在流泪
[xiào zhe shuō fēn shŏu xīn lĭ zài liú lèi]
It describes a bittersweet moment of forced happiness on the surface It implies someone is saying ...
-
结婚就听分手快乐
[jié hūn jiù tīng fēn shŏu kuài lè]
This translates to When getting married listen to Happy Breakup A somewhat ironic statement reflecting ...
-
笑着说分手
[xiào zhe shuō fēn shŏu]
This means to smile and say goodbye which reflects the complex emotions involved in a breakup sometimes ...
-
最后笑着说分手最后哭着说再见
[zuì hòu xiào zhe shuō fēn shŏu zuì hòu kū zhe shuō zài jiàn]
Finally Smiling Through Saying Goodbye and Crying While Saying Farewell depicts an ironic mix of ...
-
最后一句的祝你幸福
[zuì hòu yī jù de zhù nĭ xìng fú]
Concluding with wishing happiness to someone often used during goodbyes after endings such as breakups ...
-
明天分手快乐
[míng tiān fēn shŏu kuài lè]
This name expresses a somewhat bitter and ironic hope for happiness after a breakup often implying ...
-
笑着再见哭着走开
[xiào zhe zài jiàn kū zhe zŏu kāi]
Translated as smiling farewell but crying on departure this indicates a situation where one puts ...