Understand Chinese Nickname
分手后的思念那叫犯贱
[fēn shŏu hòu de sī niàn nèi jiào fàn jiàn]
'Missing someone after breaking up means self-debasement'. It expresses guilt over craving something or someone that isn't meant to be.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
念她
[niàn tā]
Missing Her simply denotes the feeling of missing or longing for a specific person It expresses yearning ...
承认想念
[chéng rèn xiăng niàn]
Admitting Miss : This implies openly accepting the feeling of missing someone or something perhaps ...
分手后的思念叫犯贱
[fēn shŏu hòu de sī niàn jiào fàn jiàn]
Missing someone after a breakup is called begging for trouble It expresses a feeling of regret and ...
分手后的思念就是犯贱
[fēn shŏu hòu de sī niàn jiù shì fàn jiàn]
Translates to thinking of you after a breakup means degrading oneself It reflects the painful realization ...
分手后的思念
[fēn shŏu hòu de sī niàn]
It translates to missing someone after breaking up Expressing the bittersweet feeling of having ...
想念他
[xiăng niàn tā]
Straightforwardly meaning missing him it expresses longing thoughts about someone who isn ’ t ...
分手后的想念是犯贱
[fēn shŏu hòu de xiăng niàn shì fàn jiàn]
After breaking up missing each other is considered degrading This phrase reveals a negative selfreflection ...
分手後的思念叫犯賤
[fēn shŏu hòu de sī niàn jiào fàn jiàn]
This translates to missing someone after a breakup is called weakness It describes the bittersweet ...
分开后的想念是犯贱
[fēn kāi hòu de xiăng niàn shì fàn jiàn]
Missing you after breaking up is like begging It describes the bittersweet feeling of longing for ...