Understand Chinese Nickname
分手都在情人节
[fēn shŏu dōu zài qíng rén jié]
This name suggests that the person always experiences breakups during Valentine's Day. It implies a bitter or humorous attitude toward love and relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
幻灭爱情
[huàn miè ài qíng]
This name suggests a romantic relationship that has ended in disappointment and disillusionment ...
情人节还是单身
[qíng rén jié hái shì dān shēn]
This means still single on Valentine ’ s Day It reflects a feeling of loneliness during a holiday ...
情人节那天拆散街上的情侣情人节那天祝所有情侣分手
[qíng rén jié nèi tiān chāi sàn jiē shàng de qíng lǚ qíng rén jié nèi tiān zhù suŏ yŏu qíng lǚ fēn shŏu]
Reflects an ironic take towards Valentines Day ; on a day where love is celebrated this user wishes ...
失恋就像家常便饭
[shī liàn jiù xiàng jiā cháng biàn fàn]
This name meaning breakups are as common as daily meals reflects a casual and almost indifferent ...
情人节我们唱分手快乐
[qíng rén jié wŏ men chàng fēn shŏu kuài lè]
On Valentines Day we sang happy breakup suggests celebrating the occasion by embracing separation ...
缘消情人节
[yuán xiāo qíng rén jié]
It expresses disillusionment or loss during Valentine ’ s Day often considered the day of love and ...
在情人节听分手快乐
[zài qíng rén jié tīng fēn shŏu kuài lè]
This internet nickname suggests someone who ironically listens to a breakup song Split Up Happily ...
在情人节唱分手快乐
[zài qíng rén jié chàng fēn shŏu kuài lè]
This netname translates to Singing Happy BreakUp On Valentines Day combining love loss and holiday ...
情人节成了我致命伤
[qíng rén jié chéng le wŏ zhì mìng shāng]
On Valentines Day the person feels especially hurt because it brings attention to their loneliness ...