-
海誓山盟终是分
[hăi shì shān méng zhōng shì fēn]
This name implies the disappointment after a romantic or marriage commitment often grand and solemn ...
-
情话到了最后想起来是谎话
[qíng huà dào le zuì hòu xiăng qĭ lái shì huăng huà]
This name reflects a feeling of disillusionment suggesting that love words promises made in a relationship ...
-
一世深情抵不过一夜情
[yī shì shēn qíng dĭ bù guò yī yè qíng]
This name conveys the bitter sentiment that deep lifelong affection cannot stand against fleeting ...
-
不再追求那所谓的爱情
[bù zài zhuī qiú nèi suŏ wèi de ài qíng]
This implies a disillusionment with the concept of romantic love possibly after experiencing disappointment ...
-
曾经是你爱我到不爱的距离
[céng jīng shì nĭ ài wŏ dào bù ài de jù lí]
This name suggests a sad feeling about love It conveys that once in a relationship one person loved ...
-
心上人嫌弃
[xīn shàng rén xián qì]
The name expresses disappointment and heartache where ones beloved partner expresses dissatisfaction ...
-
杀了爱情
[shā le ài qíng]
This name implies the end or betrayal of love reflecting strong disappointment or hurt in a relationship ...
-
我的真爱已残缺
[wŏ de zhēn ài yĭ cán quē]
The name reflects sadness and disappointment from past relationships implying love that has been ...
-
怨我爱你
[yuàn wŏ ài nĭ]
This name expresses the paradoxical sentiment of having bitter resentment alongside intense love ...