-
收起离别的姿态
[shōu qĭ lí bié de zī tài]
The phrase means to put aside the attitude of parting It signifies the act of suppressing or not expressing ...
-
急急忙忙的离开
[jí jí máng máng de lí kāi]
Hurried departure It reflects on an abrupt parting from something a place or people often carrying ...
-
一去不回访
[yī qù bù huí făng]
It describes a parting that ends without return symbolizing farewell departure or a decision that ...
-
我以为我害怕离别的时刻
[wŏ yĭ wéi wŏ hài pà lí bié de shí kè]
This expresses a moment of realization that one feared parting or separation It delves into emotions ...
-
分袂
[fēn mèi]
Parting Ways : Refers to a farewell or separation It carries an air of melancholy and often signifies ...
-
迟早要走
[chí zăo yào zŏu]
Eventually leaving reflects a sense of resignation or acceptance of parting ways It can mean acknowledging ...
-
终离开
[zhōng lí kāi]
Ultimately leaving signifies parting whether in the sense of departing from a place ending a relationship ...
-
虽感离伤但未离人
[suī găn lí shāng dàn wèi lí rén]
It implies the person is sad about parting but hasnt left someone It conveys complex emotions between ...
-
陌路而别
[mò lù ér bié]
Describing a parting from people as if strangers on diverging paths ; emphasizes separation potentially ...