Understand Chinese Nickname
非要玩欺骗把自己作死才妙
[fēi yào wán qī piàn bă zì jĭ zuò sĭ cái miào]
Expresses a cynical attitude toward deceiving oneself or others to reach an end that might lead to downfall or disaster, possibly as satire of extreme behavior for thrill or drama.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
陪你骗人
[péi nĭ piàn rén]
Translating to accompany you in deceiving people it reflects a sarcastic or selfdeprecating humor ...
丢人现眼
[diū rén xiàn yăn]
This term means to make oneself appear foolish or to shame oneself in front of others It describes ...
在多无奈何以学坏
[zài duō wú nài hé yĭ xué huài]
This name expresses the idea that ones bad behavior might result from a feeling of being cornered ...
自嘲自悲叹
[zì cháo zì bēi tàn]
Expresses selfdeprecating humor or selfpity showing a sense of mockery towards oneself sometimes ...
装逼迟早被人轮
[zhuāng bī chí zăo bèi rén lún]
This phrase warns against arrogance ; it literally means showing off will eventually lead to retribution ...
转身自嘲
[zhuăn shēn zì cháo]
Translating to Selfmockingly Turn Away it indicates someone who deflects personal suffering or ...
因为你认真所以你活该
[yīn wéi nĭ rèn zhēn suŏ yĭ nĭ huó gāi]
This implies a cynical view that being serious or earnest about something or someone only leads to ...
傻子疯子中间有个骗子
[shă zi fēng zi zhōng jiān yŏu gè piàn zi]
Between a Fool and a Lunatic There ’ s a Deceiver This can be a selfdeprecating way of expressing feeling ...
自作多情自欺欺人自取其辱
[zì zuò duō qíng zì qī qī rén zì qŭ qí rŭ]
A phrase expressing selfdelusion and embarrassment meaning someone foolishly entertains unrealistic ...