-
想自由
[xiăng zì yóu]
Directly means To be free expressing a desire for liberation or autonomy indicating a soul longing ...
-
放你自由
[fàng nĭ zì yóu]
Translates to Set You Free indicating releasing oneself or another from commitments or constraints ...
-
待我了无牵挂许你浪迹天涯
[dài wŏ le wú qiān guà xŭ nĭ làng jī tiān yá]
It implies a wish to free oneself from all worries before granting someone else freedom to travel ...
-
还了你自由
[hái le nĭ zì yóu]
I Set You Free implies releasing someone from constraints suggesting liberation or letting go This ...
-
我放你自由
[wŏ fàng nĭ zì yóu]
This translates as I Set You Free It could signify someone freeing up others whether this is physically ...
-
放我自由
[fàng wŏ zì yóu]
Set Me Free expresses a fervent desire for liberation — whether it is from responsibilities past ...
-
放开我让我走
[fàng kāi wŏ ràng wŏ zŏu]
Let me go expresses a desire to be free or away from a situation or person signifying the yearning for ...
-
松开我
[sōng kāi wŏ]
Means let me go It suggests a situation where the user wants to get free either physically or metaphorically ...
-
放开手就自由
[fàng kāi shŏu jiù zì yóu]
Let go and you will be free It reflects a wish to break away and liberate oneself from something restricting ...