-
离开的背后掩藏着哭泣
[lí kāi de bèi hòu yăn zàng zhe kū qì]
Suggests that a departure or leaving situation hides emotional pain or tears expressing the sadness ...
-
妳走吧剩下的孤独我守着
[năi zŏu ba shèng xià de gū dú wŏ shŏu zhe]
It means Please leave ; I will bear the loneliness remaining behind It represents ones willingness ...
-
走了请别在回来
[zŏu le qĭng bié zài huí lái]
Means Please do not return after you leave It reflects finality in partings or endings ; theres sadness ...
-
你终究是离我而去
[nĭ zhōng jiū shì lí wŏ ér qù]
Meaning Ultimately you leave me it conveys deep sorrow or regret of separation either literal departure ...
-
离悲欢
[lí bēi huān]
This could translate into Leaving Sorrows Behind Often used when bidding farewell to unhappy moments ...
-
但离愁
[dàn lí chóu]
Short for saying but only sorrow remains after parting ways This indicates loneliness following ...
-
离开我别回头
[lí kāi wŏ bié huí tóu]
Leave me without turning back reflects farewell sentiments with a tinge of bitterness and decisiveness ...
-
我说我要走你却真放手
[wŏ shuō wŏ yào zŏu nĭ què zhēn fàng shŏu]
This translates to I said I wanted to leave but you really let go reflecting a moment of realization ...
-
弃我走别回头
[qì wŏ zŏu bié huí tóu]
Leave Me Behind and Dont Look Back conveys despair after a departure it can be literal or emotional ...