Understand Chinese Nickname
反正分开了你不必爱我
[făn zhèng fēn kāi le nĭ bù bì ài wŏ]
Anyway, now that we are apart, you needn’t love me. It reflects acceptance of separation and expresses relief or freedom from the expectation of mutual love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
唯独你不爱我
[wéi dú nĭ bù ài wŏ]
Only You Dont Love Me conveys feelings of being unrequited It reflects emotional pain longing for ...
不是不爱你
[bù shì bù ài nĭ]
Meaning its not that I dont love you It conveys a complex message of unexpressed love mixed perhaps ...
你若不惜我亦不爱
[nĭ ruò bù xī wŏ yì bù ài]
If you do not cherish me I will not love you either This expresses a mutual relationship where love ...
其实我懂你不爱我
[qí shí wŏ dŏng nĭ bù ài wŏ]
Actually I Understand That You Dont Love Me reflects sadness acceptance and selfawareness regarding ...
我爱你不爱我
[wŏ ài nĭ bù ài wŏ]
I love you but you don ’ t love me back It expresses unrequited love and the pain of loving someone who ...
你不爱我别来无恙
[nĭ bù ài wŏ bié lái wú yàng]
If You Don ’ t Love Me It ’ s Fine implies acceptance of rejection but with a hint of heartache It shows ...
你说爱我爱到最后没有我
[nĭ shuō ài wŏ ài dào zuì hòu méi yŏu wŏ]
You said you love me until in the end you don ’ t need me It captures disappointment and pain in unreciprocated ...
你不爱我不碍
[nĭ bù ài wŏ bù ài]
It ’ s okay that you don ’ t love me suggests a resigned acceptance to unrequited love showing strength ...
挣脱爱情
[zhēng tuō ài qíng]
Breaking Away From Love reflects either a need for independence from matters of romance indicating ...