-
残留拥抱
[cán liú yōng bào]
Remaining Embrace : This implies memories of hugs or embraces that once were but are no longer present ...
-
反手入怀
[făn shŏu rù huái]
Turns Back into the Embrace : Implies suddenly turning back and hugging someone close conveying ...
-
回情
[huí qíng]
Returning Affection refers to reciprocated or renewed emotion symbolizing mutual care or love ...
-
再度拥抱
[zài dù yōng bào]
Simply put means embrace again Embrace could mean reunion coming together and making contact with ...
-
再相拥
[zài xiāng yōng]
Translates directly to once again embrace — it conveys a strong yearning for reunion or reconnection ...
-
拥抱的余温
[yōng bào de yú wēn]
This translates to the lingering warmth of an embrace symbolizing the lasting impression and warmth ...
-
再度来拥抱
[zài dù lái yōng bào]
Embrace Again signifies a return to an emotional closeness or physical hug with someone It symbolizes ...
-
如旧抱著我
[rú jiù bào zhù wŏ]
It refers to being held or embraced as if returning to an old familiar relationship evoking the warmth ...
-
二度拥抱
[èr dù yōng bào]
Embrace for the second time Refers to rekindling warmth affection possibly after some estrangement ...