番茄你个偷马桶橘子你个哦润桔
[fān qié nĭ gè tōu mă tŏng jú zi nĭ gè é rùn jié]
This name uses playfully combined words without conventional meaning, possibly creating nonsensical or funny expressions. Roughly it might translate into 'tomato (that stole) a toilet bowl tangerine you orange/lubricated fruit'. It appears like random playful wordplay designed to invoke laughs and fun rather than having any specific significant background meaning.