Understand Chinese Nickname
繁华落尽只剩空城
[fán huá luò jĭn zhĭ shèng kōng chéng]
A poetic expression of feeling desolate or abandoned after something prosperous (beauty/lustre/society/etc.) fades away—all glory disappears, leaving an empty city.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
繁华落空城伤
[fán huá luò kōng chéng shāng]
City prosperity falls into empty ruins and injury a somewhat metaphorical term conveying a deep ...
城已空
[chéng yĭ kōng]
Empty City implies the feeling after people depart or the desolate and uninhabited city scenery ...
我心荒芜
[wŏ xīn huāng wú]
A poetic expression indicating desolation or emptiness within One may feel lost or have little hope ...
繁华尽落空城伤繁星落尽空城伤
[fán huá jĭn luò kōng chéng shāng fán xīng luò jĭn kōng chéng shāng]
When all the glory fades it leaves behind an empty city wounded like scattered stars It illustrates ...
繁华尽落空城伤烟花尽冷流年散
[fán huá jĭn luò kōng chéng shāng yān huā jĭn lĕng liú nián sàn]
A poetic expression which loosely translates to After the glory fades the empty city grieves cold ...
繁华落幕醉空城
[fán huá luò mù zuì kōng chéng]
Prosperity fades away and the city lies desolate An artistic description of decline or disillusionment ...
兮已城空
[xī yĭ chéng kōng]
A poetic expression indicating emptiness in a once inhabited place suggesting loss or departure ...
荒废一座空城
[huāng fèi yī zuò kōng chéng]
Refers to leaving a place completely abandoned like a desolate city indicating isolation neglect ...
花尽空城虚
[huā jĭn kōng chéng xū]
This title can be interpreted as ‘ Exhausted blooms leave the city feeling void ’ symbolizing loss ...