-
抚你发梢
[fŭ nĭ fā shāo]
Stroke Your Hair End This is a poetic expression which often indicates a gentle action with strong ...
-
抚我发端
[fŭ wŏ fā duān]
Means Touch my hair ends possibly implying gentleness or an intimate touch ; it might evoke a sense ...
-
一缕发丝一夜相思
[yī lǚ fā sī yī yè xiāng sī]
A strand of hair a night of longing it depicts a romantic sentiment about deep love and remembrance ...
-
带我长发及心锁住你
[dài wŏ zhăng fā jí xīn suŏ zhù nĭ]
The name Bring me long hair to lock you in my heart implies a deep longing to be intimately connected ...
-
你的发丝缠绕我的心你的眼眸刺伤我的泪
[nĭ de fā sī chán răo wŏ de xīn nĭ de yăn móu cì shāng wŏ de lèi]
Your hair wraps around my heart your eyes prick my tears vividly describes the depth and intensity ...
-
一头秀发为君留
[yī tóu xiù fā wéi jūn liú]
Long beautiful hair just for you It symbolizes deep affection towards someone where one keeps their ...
-
谁为你绾青丝
[shéi wéi nĭ wăn qīng sī]
Whose Hair Will You Knot expresses a romantic sentiment about someone who would care for another ...
-
再入你怀里再揉你发丝
[zài rù nĭ huái lĭ zài róu nĭ fā sī]
This expresses a desire to be close again and feel intimate affection with someone It describes the ...
-
绾发于君心
[wăn fā yú jūn xīn]
This phrase poetically describes tying ones hair representing oneself around your heart It symbolizes ...