-
发光久了费电快
[fā guāng jiŭ le fèi diàn kuài]
This nickname means that shining brightly for too long can lead to draining energy quickly It implies ...
-
你是灯太费电
[nĭ shì dēng tài fèi diàn]
Translating roughly to You ’ re too bright as in a lightbulb using too much power it plays on both praising ...
-
发光多了会自燃
[fā guāng duō le huì zì rán]
This name suggests that shining too brightly or drawing too much attention to oneself can lead to ...
-
长时间发光会费电
[zhăng shí jiān fā guāng huì fèi diàn]
Literally translating to Long periods of shining require power this expression conveys a metaphorical ...
-
你太耀眼把我刺瞎
[nĭ tài yào yăn bă wŏ cì xiā]
It means You shine too brightly blinding me Used metaphorically it expresses that someone or something ...
-
你太过耀眼我抵不住你的光
[nĭ tài guò yào yăn wŏ dĭ bù zhù nĭ de guāng]
You Are Too Radiant ; I Cannot Bear Your Light conveys a sentiment of being dazzled or overwhelmed ...
-
暖阳太烫
[nuăn yáng tài tàng]
Warm sunshine too hot This phrase combines warmth and comfort from the sun yet acknowledges there ...
-
你会发光可太刺眼
[nĭ huì fā guāng kĕ tài cì yăn]
You will shine too brightly implying someone has such a powerful presence or potential that it almost ...
-
灯光太耀眼
[dēng guāng tài yào yăn]
The phrase Too Dazzling Lighting refers to being overwhelmed by bright lights often found in crowded ...